Update : 2021.01.06

まっくろくろすけって英語でなんて言う?

ONE POINT LESSON

ワンポイント英会話

 

まっくろくろすけ

って英語でなんて言う?

こんにちは。Vector International Academyです。

先日図書館に行ったらトトロのDVDを見つけました。

日本が誇る宮崎駿監督、スタジオジブリの作品の中でも

特に有名な となりのトトロ

英語のタイトルは My Neighbor Totoro

公開は1988年にもかかわらず

ここ、カナダでも未だ根強い人気のようで

バンクーバーの街を歩いていると

雑貨屋さんにトトログッズコーナーがあったり

トトログッズを身に着けた人に結構な確率で出会います

 

おそらくセリフは全部言えるんじゃないかと思うぐらい

小さい頃から何度も何度も見たトトロですが

久しぶりにまた見たくなり借りてきました

そして見ている途中でふと気になったのが

”まっくろくろすけ”って作品中でどう呼ばれているんだろう?

ということ

トトロはそのままTotoroですが

まっくろくろすけはなんとdust bunniesと呼ばれています

dust bunniesとはフローリングの部屋に置いてあるタンスやベッドなどを

久しぶりに動かしたとき出てくるホコリの塊のこと(それがうさぎのように見えるから⁉)

 

 

ちなみにおばあちゃんが言う すすわたり はsoot spirit

soot = すす、煤煙

spirit = 妖精

 

観慣れている作品も英語で観るとまた違う発見がありますね♪

この記事を書いているVectorについてちょっとした紹介です。
よかったらこのまま見てくださいね。

 

 

他の先生も知りたいって方は無料のレッスン形式セミナーにご参加ください。
【詳しくはこちら】
Vector式の発音レッスンや正しく伝える文法スピーキングレッスンを体験できます。