Update : 2020.06.20

「懐かしい」って英語で何て言う?

ONE POINT LESSON

ワンポイント

「懐かしい」って英語で何て言う?

みなさんこんにちは。
バンクーバーで効果的にスピーキング力アップに取り組む学校、
Vector校長のMariです。

最近ReLIFEというアニメを見ました。
28歳の職なし男性が17歳の高校三年生に戻って1年間過ごす、
というお話です。
最初はなんとなく見ていたのですが…
高校生って懐かしい!!
そしてお話的には…最後の展開に巻き込まれましたね笑。

さてこのアニメ、もう一つ巻き込まれたのが、
エンディングソング。
なんと、毎回エンディングソングが違うんです!
おそらく今アラサーの方が高校生の時くらいによく流れていた曲が、
毎回いろいろ出てくるんですよ。

奥田民生さんの『イージュー★ライダー』から始まり、
(民生さんのゆる〜い曲調が懐かしい
ブラック・ビスケッツの『タイミング〜TIming〜』
(超絶かわいかったビビアンが懐かしい
the brilliant greenの『There will be love there ー愛のある場所ー』
(サビの部分の聞き取れなさ感が懐かしい
Whiteberryの『夏祭り』
(ジッタンリンジンのバージョンも懐かしい

などなど。

毎回「懐かしい〜〜」の連発でした。

さて、この「懐かしい」という言葉、
とっても日本語っぽくてよく使うのですが、
英語で一体どう言ったらいいのか??

「懐かしい」を辞書でひくと、nostalgicと出てくるかと思います。

It’s nostalgic!

わからなくはないけど、
いわゆる日本人があのニュアンスで「懐かしい」って使いたい時には、
いろいろな別の言い方をしていくことが多いです。

というわけで今日は、
思わず「懐かしい!」と言いたくなるシーンごとに、
どういう表現があるのかをご紹介いたします。

シーン#1
【懐かしい歌を聞いたとき】
「わ、この歌懐かし〜〜!」

I haven’t listened to this song for quite a while.
(この曲、長いこと聞いてなかったわ)
It’s rare to hear this lately.
(最近この曲聞かないよね)

 

 

 

 

シーン#2
【懐かしい人に再開したとき】

「すごい久しぶりだね、懐かし〜」

Wow, it’s unexpected to bump into you here!
(ここで会うなんて想像してなかったよ)
Is this since the high school graduaton?
(高校の卒業式以来かな?)

 

 

 

 

シーン#3
【懐かしいお菓子を見つけたとき】

「このお菓子、めっちゃ懐かし〜」

 

When did I eat this last?!
(これ前に食べたのっていつだっけ?)
I used to eat this almost every day when I was a child.
(子供の時これほとんど毎日食べてたわ)

Surprising it hasn’t changed at all since my days!

(あの頃から全然変わってなくてびっくり!)

このよう英語では、
懐かしい」という一つの形容詞に集約してしまうよりも、
その時の状況を細かく描写していく方がより自然ですね。

英語で自然に話せるようになる力を養うVectorでは、
辞書の単語表だけでは表しきれない表現力をつけるレッスンを提供中。

二言語で考える「脳トレ」も大事な基礎力として養います。

↓ 他の英語でなんて言うの?シリーズはこちら ↓

【「こぼす」って英語でなんて言う】
【昔はもっと「飲めたのに」「徹夜できたのに」って英語でなんて言う?】
【まっくろくろすけやトトロって英語でなんて言う?】