Update : 2018.07.05

「言いにくいんだけど。。。」

ONE POINT LESSON

ワンポイント英会話

「言いにくいんだけど。。。」

本日のお題:「言いにくいんだけど



I hate to say this but..



言いにくいこと、残念な知らせなどを伝えなければならないときに

こんなフレーズでワンクッションおいてから言ってみてはいかがでしょうか。



hate to V : hate は「~が嫌い」という意味で、

後ろにto V(to + 不定詞)を伴って「~するのは嫌だ、~したくない」の意になります。



この「hate to V」を使った似たような表現いろいろ:



hate to ask but … (こんなこと尋ねたくはないんだけど) 

hate to disagree with you but… (あなたに反対したくはないんだけど)

hate to disappoint you but… (あなたを残念がらせたくはないんだけど)



等々。



本日は「こんなこと言ってはなんだけど」: I hate to say this but ….でした。

以下例を参考に、ぜひ使ってみて♪



ex) 



(カジノでお財布をなくしてしまった友達に)

I hate to say this but I think you’ve probably lost your money.”

「こんなこと言いたくないけど、多分お金はなくなっちゃってると思う。。」



(風邪が長引いている友達に)

I hate to say this but you might have the flu. You should go see a doctor.”

「こんなこと言っちゃなんだけど、インフルエンザかもよ。お医者さん言ってきたら。」



ちなみにこれを言うときには本当に

「言っては申し訳ない」の顔つきで

毎度ですが、大切なのは「気持ちを込める!」こと~