ONE POINT LESSON
ワンポイント英会話
「言いにくいんだけど。。。」
本日のお題:「言いにくいんだけど」
I hate to say this but..
言いにくいこと、残念な知らせなどを伝えなければならないときに
こんなフレーズでワンクッションおいてから言ってみてはいかがでしょうか。
hate to V : hate は「~が嫌い」という意味で、
後ろにto V(to + 不定詞)を伴って「~するのは嫌だ、~したくない」の意になります。
この「hate to V」を使った似たような表現いろいろ:
I hate to ask but … (こんなこと尋ねたくはないんだけど)
I hate to disagree with you but… (あなたに反対したくはないんだけど)
I hate to disappoint you but… (あなたを残念がらせたくはないんだけど)
等々。
本日は「こんなこと言ってはなんだけど」: I hate to say this but ….でした。
以下例を参考に、ぜひ使ってみて♪
ex)
(カジノでお財布をなくしてしまった友達に)
“I hate to say this but I think you’ve probably lost your money.”
「こんなこと言いたくないけど、多分お金はなくなっちゃってると思う。。」
(風邪が長引いている友達に)
“I hate to say this but you might have the flu. You should go see a doctor.”
「こんなこと言っちゃなんだけど、インフルエンザかもよ。お医者さん言ってきたら。」
ちなみにこれを言うときには本当に
「言っては申し訳ない」の顔つきで
毎度ですが、大切なのは「気持ちを込める!」こと~