Update : 2018.07.05

「なんちゃって」「なんてね」 パート2

ONE POINT LESSON

ワンポイント英会話

「なんちゃって」「なんてね」 パート2

本日のお題:「なんちゃって」②



先週は感動詞としての「なんちゃって」=just kidding でした



今週は同じフレーズですが接頭詞としての「なんちゃって」

ex) なんちゃって女子高生 なんちゃってブランド など



要は>「本物ではない、偽者の」という意味ですね。



これを英語にすると。。



fake (形容詞)  
 
pretend (形容詞) 
 
a wannabe (名詞)




こんなのが代表格でしょうか。



この三つ、それぞれやや異なる雰囲気を持ってますので

フレーズによって使い分けてあげましょう



1) fake 



なんちゃってID(偽造ID)> a fake ID 

なんちゃって結婚(偽造結婚)> a fake marriage

なんちゃってシャネル財布(偽造ブランド品)>a fake chanel wallet



fake は偽造、の雰囲気ですね



2) pretend



なんちゃって射撃(射撃ごっこ)> pretend shooting

なんちゃって武器(おもちゃの武器)>a pretend weapon

なんちゃって女子高生>a pretend “high school girl”



pretend は「ごっこ」とか「おもちゃの」的雰囲気



3) a wannabe(+名詞) 



なんちゃって役者(役者気取り)>a wannabe actor

なんちゃって社長(社長気取り)>a wannabe company president

なんちゃってレディーガガ(レディーガガ気取り)>a Lady Gaga wannabe



wanna be = want to beの略。

日本語の「~気取り」の意味に近く、やや嘲笑の意がこめられる。

前後に持ってくる名詞は人名、役職、仕事名など